【 Bye bye civilization, I’m secretly weeping 】
19/9/2022 - 28/9/2022
@precedeeartspace
Through consecutive pencil drawings, Hon ponders on the relationship shared by the city’s history and its people, observing how the objective surroundings subjectively and rapidly change people’s living and its commonality through the creative expression of symbols. Recently, his works use religious themes as an analogy to Hong Kong’s living environment, where people wander between hope and despair, filling with disparity.
Hon thinks western religions inadvertently brought notions of freedom to Hong Kong’s culture, where we see equality and sympathy differently and it has become a uniqueness. In his works, he uses a cross as the symbol for Hong Kong people’s belief, where light diminishes and rekindles, combining with other commonly seen materials such as heavy black-colored iron.
Many people silence themselves against injustice and violence, and even make others suffer, where a lot of times these people happen to be Christians or Catholics.
Many people also think god is out of touch, so Hon hopes to bring god’s symbol to the lively Shanghai street, juxtaposing and coalescing kitsch with sacredness.
韓承灝
《Bye Bye 了文明,我在偷偷地哭泣》
韓承灝以素描繪畫連環圖方式,思考著城市歷史和人民之間所流露的感情的關係,觀察四周客觀環境如何主觀地急速改變當下人的生活,並考慮它的公共性,常用各種符號作創作手法。最近,他的作品以宗教題材借喻香港的生活環境,人們在希冀和失落中徘徊,但能夠確定的是迥異佔據了我們的日常。
韓氏認為西方宗教不經意把自由的思想帶進了我們的文化,對於平等和憐憫有別的看法,也成就香港獨特文化。作品中他以十字架作為香港人信念的象徵,光芒從無到有再到無,沉重而牢牢的漆黑的金屬卻是香港人常見的物品,他把不同物料結合在作品之中。
很多人對不公和暴力沉默,甚至付諸他人的苦難,而他們很多時都是基督教徒或天主教徒。
很多人認為上帝離街道很遠(俗稱離地),韓氏希望把祂的象徵拉到極具生活氣息的上海街,為井市的街容和神聖的符號呈現強烈的對比和交融。