陳瑞琦 CHAN, Shirky
Shirky Chan is a Hong Kong based artist who received her second degree – Bachelor of Fine Art (Major in Painting) with distinction from the RMIT University, Australia, in 2013 and her Master of Art in Fine Art from the Chinese University in Hong Kong in 2015. Since 2008, Shirky has been participated in local and overseas exhibitions. Furthermore, Shirky was invited by The Hong Kong Institution of Education as their supporting and professional artist at the “Arts @ School” project in 2014. She was the Finalist at the Hong Kong Contemporary Art Awards in 2012. Her works are collected by local and over sea collectors. Shirky enjoys the imprisonment and abnormal states of mind in her daily life. “Doing art is the process of having a dialogue to myself, through this dialogue; I search and lose my existence.”
Related Items
【本地女性藝術家爆發】性別平等這話題從18世紀說到21世紀,當中經歷種種爭議。要達到平等的基本條件,就是女性如何看待自己在社會上的身份與地位。若先把自己看成弱者或受欺壓的一群,那麼別人看待你的眼光也會被影響。
記得十一年前第一次出席朋友在香港藝術學院的畢業展,突然發現藝術世界原來可以這麼大,當時令我充滿好奇與震撼。二話不說,決定報讀繪畫系挑戰自己。在學期間,各老師與一班不同年齡和背景的同學為我帶來多不勝數的藝術衝擊。從二零零零到二零二零年,藝術學院由私營學府成為政府認可的學術機構,我認為全憑多年來充滿熱誠的藝術工作者注入不同的努力…
全球疫情將網上活動推至另一高峰。城中最大型的藝術活動Art Basel 今年亦轉移在網上發生。來自31個國家的235間畫廊將作品放在Art basel網頁內限時展出。每年在會展行Art Basel都令到雙腳極度疲倦,今年手指在電腦上行了三天Art Basel, 每隔一些時間便要幫右手三根手指拉筋,確是另類體驗。網頁會把大部份作品放置入一個虛擬空間。令觀眾得知作品大小及掛在白牆上的效果。在網上看作品時,我個人覺得平面藝術品如畫作,印刷等吸引力較低。一來在螢幕上很難看到油彩的厚度和筆觸。二來顏色未必準確。所以帶物料性的作品、裝置藝術及雕塑相對容易被注意。
剛剛去了雲南旅遊,接觸了一些少數民族的有趣習俗。其中知道他們對女性的審美眼光原來和我們在西方文化影響下的標準完全不同。當地崇尚女性:肥為美,黑為貴。天呀!我們平日辛苦節食做運動, 還有買下一大堆的美白用品,如果在這邊生活便完全不需要了!
中環大館於六月至九月期間舉辦村上隆個人展覽*,參觀之前沒有太大期望,認為他的作品在不同場合及商品上看得有點膩,但到場後卻有驚喜(圖3)。值得讚賞策展人和藝術家團隊的心思,尤其是展出村上隆的個人收藏那部份可說是對藝術家的另一了解(圖4)。村上隆從不抗拒創作跟商業掛鉤。更可以說他追崇商業和藝術的結合。有些人或者會不屑,覺得他是一位為名利的藝術生意人。就我曾看過的不同訪問, 或者可以讓大家認識另一身份的村上隆。
親愛的René Magritte,
您好!今天終於鼓起勇氣寫信給你。從開始接觸藝術我便對超現實主義產生興趣。喜歡它扭轉我們理性的觀點,把現實和夢境的界線模糊 ;亦享受那離開常理所引起的緊張感。佛洛依德透過論述來說明潛意識和夢境,超現實主義藝術家則利用畫作,將看似不合理和沒關連的東西拼貼在一起…