Filtering by: GROUP EXHIBITION

《灰白質留言:文學 x 藝術 展覽》香港藝術學院與香港文學館合辨展覽
Mar
8
to Mar 28

《灰白質留言:文學 x 藝術 展覽》香港藝術學院與香港文學館合辨展覽

香港藝術學院與香港文學館合辨展覽!十位的校友,與五位詩人共同對話創作,以不同媒介方式呈現他們的想法與感受。

〔灰白質留言:文學 x 藝術 展覽〕

對於記憶,人類到底有多大的選擇權?病變侵蝕記憶,各式的斷裂、推翻、覆蓋、抹除之下,記憶是脆弱而易變,一如人類本身?記憶竄改,人也就不再是同一個人。然而記憶也可以強大到成為病變本身,非人力所能掌控的記憶襲來,我們日常的胄甲根本無法抵擋,隨著一閃念,便偏離了所謂正常的軌道。

無論喪失或存留,記憶彷彿都是一種病,透過藝術與文學,我們可以如何詮釋其有時脆弱,有時強大的特質?2023香港文學季「灰白質留言:文學 x 藝術 展覽」邀請了各五位詩人與藝術家就著記憶之病進行創作,發掘那些潛藏於灰白質的片段,繼而探索我們自身。

本次展覽意圖以「病」的角度,在兩個方向中來回觀照:被侵襲的回憶,或被回憶侵襲。灰白質是指中樞神經系統中兩種重要組成部分,借代為大腦。灰質掌控感官信息傳遞,白質協調腦區之間正常運作;許多關於記憶的腦部疾病,都與白質異常有關。

儲存著無窮的記憶組合,一概抽象為灰白質的意象,思想那記憶的褪去、消亡、碎片式重現、過度宏大的虛妄組合⋯⋯灰白質留言。太過重要,或原不知有那麼重要,記憶的病,既是望之生畏的重症,也是日常之思。本展覽組合五對詩人與藝術家之組合,以各種溫柔、哀傷、沉重、突兀、輕盈、多元的方式,探索記憶之病。

我們與疾病的距離,不過一步之遙;而在那異與常的對照中,我們摸索自身。

————————

【灰白質留言:文學 x 藝術 展覽】

日期Date | 2024 年 3 月 8 日 至 2024年 3 月 28 日
地點Venue | @mooroom.hk 新蒲崗 大有街16號 昌泰工廠大廈9樓
時間Opening Hours | 不設公展,只供預約時間(詳細可以聯絡 @mooroom.hk )

參展詩人及藝術家:
飲江 X 陳翹康 @pahink_hk
陳康濤 X 梁程萬 @calisleung
池荒懸 X 李碧慧 @louiselee5070
枯毫 @fu1hou4.poem X 蘇鈺翔 @soyukcheung
梁莉姿 X 何鎮宇 @hochunyu.jerry
洛楓 X 鄧盈盈 @extremely_magenta
鄧小樺 X 陳雍亭、何紹輝 @kiff_nor_art 、鄧靖雯 @tanyatang.tcm 、​​​​​​黃朗僖

文學策展:香港文學生活館
視藝策展:Mooroom @mooroom.hk
主辦:香港文學館有限公司 @hk.house.of.literature
協辦:香港藝術學院 @hongkongartschool
資助:香港藝術發展局

View Event →
Mar
1
to Mar 21

《Bird of Shape》 Exhibition - Ivy Ma, Carol Chow, Man Mei To , June Wong

Bird of Shape

- A Non-Solo exhibition of Ivy Ma in association with Carol Chow, Man Mei To @manmeito , June Wong @june_ww in Barcelona in March

Venue: Tangent Projects
(C. Martí Codolar, 41, 08902 L’Hospitalet de Llobregat, Barcelona, Spain)

Exhibition period: 1 -29 March 2024 (Opening on 1 March)

Performance: 1 March

Participated Alumni:
- Ivy Ma
- Man Mei To
- June Wong

Presented by nProjekt @nprojekt.gogogo Hosted by Tangent Projects @tangent
Supported by Hong Kong Arts Development Council

View Event →
【物料與物理 (二)】
Apr
27
to May 11

【物料與物理 (二)】

由香港藝術學院校友及講師 陳翹康 Joe Chan 策展的【物料與物理 (二)】,展出了修畢 Composite Materials and Form 課程的同學作品。現正於Mooroom 舉行至5月11日,詳情如下 :

物料與物理 (二)
開幕: 2023年4月27日 | 星期四下午6時至8時
展期: 2023年4月27至 2023年5 月11日
開放時間:星期三至五 下午2時至晚上7時
星期六,日 中午12時至晚上8時

地點:Mooroom | 九龍 新蒲崗 大有街16號 昌泰工廠大廈9樓

參展藝術家: 陳志喻,陳潔儀,陳承悦,陳鈺淇,趙頴芬,何鳳琴,郭熙曈,林瀚恩,鄧芷蔚,鄧欣瑜,福場祐子

View Event →
【In Wonderland 】
Feb
14
to Mar 11

【In Wonderland 】

【In Wonderland 】校友聯展

由校友Shirky Chan @_shirkychan_ 策展,《In Wonderland》於Touch Gallery三個空間展出9名來自香港藝術學院/墨爾本皇家理工大學的藝術家的作品,透過藝術家們的不同媒介,邀請各位一同穿越兔子洞,盛裝出席森林裡的化妝舞會,徜徉在城市和自然間的夢境裡。

┉┉┉┉┉┉┉┉┉┉

【In Wonderland】

展期: 2023.02.14 - 2023.03.11 (逢星期日及一休息)

地點: @touch_galleryhk

參展校友:

陳閃 @simchancom

鄭詠儀 @booskawakaka

香建峰 @alex_heung

何濼聰 @holokchung

簡喬倩 @t______e

江俊雅 @kittycornnn

劉學城 @lau_hok_shing_hanison

劉錦紅 @laukamgg

倪鷺露 @lulu.ngie

展覽活動

「一切從樹開始」|23/2 7-8PM

「繪畫之你問我答」丨5/3 3-4:30PM

了解展覽詳情及活動RSVP:https://www.touchgalleryhk.com/inwonderland

View Event →
LIT Wing Hung - Artist in Residence Exhibition
Feb
3
to Feb 11

LIT Wing Hung - Artist in Residence Exhibition

校友列詠虹的作品將在日本仙台展出

Repost @lit_wh 人生第一個係日本嘅展覽des

2月4日將會有分享會講下呢50日我點部署同埋新作品搞咩

唔知會唔會有人咁岩係呢段時間去仙台呢?

日本にいる友達を歓迎します

少し離れていると分かっていても

Special thanks

@togattaresidence044 @massa_de7

View Event →
 【香港藝術學院藝廊二月展覽 –《短暫的現象》】
Jan
30
to Feb 28

【香港藝術學院藝廊二月展覽 –《短暫的現象》】

【香港藝術學院藝廊二月展覽 –《短暫的現象》】

2023年首個學院藝廊展覽將展示五位正修讀藝術文學士課程的藝術家的作品,藝術家透過作品回應日常中的事物,結合各種不同的觸感使作品產生對話,從而呈現一些微細而共存的內在與外在感受。利用各種形式延伸短暫的時刻,使得隱晦而具價值的事物得以顯現。

展覽將由1月30日至2月28日假香港藝術學院藝廊展出,詳情請參閱學院個人檔案連結。

【The Gallery of Hong Kong Art School Exhibition in February–“I Will See You When I See You”】

Five artists studying in our Bachelor of Arts (Fine Art) programme respond to everyday happenings and combine various senses to create dialogues in the first Gallery of Hong Kong Art School Exhibition in 2023. Presenting small but coexisting inner and outer feelings, the artists extend the fleeting moment with various forms, so that the obscure and valuable can be seen within.

See the exhibition from 30 Jan to 28 Feb at the Gallery of Hong Kong Art School. More info at the link in bio.

參展人:#何淖嵐 | #麥詩琦 | #司徒穎賢 | #鄧明蔚 | #鄧芷蔚

Artists: HO Cheuk Nam | MAK Sze Kei | SZETO Wing Yin | TANG Ming Wai Renee | TANG Tsz Wai Cheri

View Event →
「狂想曲」
Jan
27
to Feb 25

「狂想曲」

「狂想曲」最後一位藝術家是陳景朗,畢業於香港藝術學院 。藝術家一直被破碎、損壞、枯萎、老舊的東西所吸引, 感覺它們擁有着獨特殘破/殘缺美,反映了一種情感上的脆弱,也記錄了歷煉的痕跡。是感性的、觸動人心的,感動了陳景朗一直以來的創作。而這次展覽一系列作品中,重複出現了紅線、交通錐等等一些有警示/警告/封鎖象徵意思的角色。耐人尋味的是,它們隨著時間洗禮慢慢變得脆弱、老舊。損壞的痕跡讓它們好像融入了周圍的環境,但它們的顏色依然非常突出。景朗覺得這點矛盾很有趣,它訴說了很多東西,啟發了藝術家創作了一系列具曖昧性/懸疑性的作品。

Ken Chan graduated from the Hong Kong Art School in 2022. His works reflects Chan’s subconscious awareness and reality at the same time. He describes his works as “feeling real and abstract; disturbed and confused.”

The artist himself has always been attracted by broken, damaged, withered and old subjects, the unique broken/incomplete beauty reflects a kind of emotional fragility, and records the traces of existence. They are emotional, they are deeply moving, and they have become the nutrition of Chan’s creative progress. In this series of works, there are recurring elements like red lines, traffic cones and other characters with symbolic meanings of warning and blocking. Intriguingly, they slowly become fragile and old as time goes by. The marks of damage allow them to sort of blend with their surroundings, yet their colour still stands out. Ken finds the contradiction fascinating, it tells a lot and gives the artist inspiration to create a series of ambiguous and suspenseful works.

藝術家簡介

陳景朗 (b.1997)畢業於由香港藝術學院及擁有香港浸會大學視覺藝術副學士學位。景朗作品的主要信息是以繪畫的形式展示和回應有關歷史、全球苦難、社會現象、生活狀態、個人經歷等的不同存在狀態。它們反映着潛意識的同時也是現實的。

“感覺既真實又抽象。 是不安的、是困惑的。”

Chan KingLong, Ken ( b.1997) was graduated the Hong Kong Art School majoring in painting. He also got and Associate degree in AVA from Hong Kong Baptist University. The main messages of his work is to emerge and expose different perceptions of states of existence that reflect and respond to histories, global misery, social phenomenon and living status in the society in the form of his painting.

“It is real and abstract. It is restless and puzzling.”

初六opening

New show opening on Jan 27 12-1900

View Event →
A BOOK ACT 2
Jan
21
to Feb 25

A BOOK ACT 2

Participating Alumni: Stephanie Sin

It is not a typical bookfair. Neither is it a conventional act.

As the first phase of ‘A Book Act’ is drawing to a close, Karin Weber Gallery is excited to announce ‘A Book Act 2’ opening on 21st January 2023.

Where Act 1 featured mechanical installations, prints, and paintings, Act 2 focuses on a broader interpretation of the book theme through sound installations, augmented reality and three-dimensional objects.

Lee Kai Chung, whose art practice is mostly research driven, presents a video installation which resembles the mechanism of a microfilm reader. For Lee, a book is a physical and metaphorical labyrinth, which echoes his personal experience of dealing with dozens of archives. IV Chan has created a challenging flashcard book, allegedly for children, which explores female stereotyping. Kate Ouyang has developed a work using one of her least favourite books, fused with the ‘memory bread’ gadget owed by the popular manga character Doraemon. The How to Read Series by Chihoi is a set of drawings of possible or impossible ways of bookbinding, which dictate or open up different ways of reading. Go Hung’s contribution is a colouring book, trying to illustrate different ways in which advertisers manipulate consumers. An augmented reality animation by Eugene Lun engages with the Chinese proverb “a book holds a house of gold” in his signature offbeat, humorous style.

Books capture and ignite the imagination of their creator and their readers. ‘A Book Act,’ with its distinct Acts 1 and 2, celebrates books finding new expressions as art forms in their own right.

Exhibition

A BOOK ACT 2

Date + Time

21st January to 25th February 2023

Location

Karin Weber Gallery

Opening Reception

Saturday, 21st January 2023, 3-6pm

View Event →
 【 一樹無聲 | 島仔藝術x龍虎山 】
Jan
19
to Feb 11

【 一樹無聲 | 島仔藝術x龍虎山 】

參展校友 : 周小某

Repost @douchaiarts 【 一樹無聲 | 島仔藝術x龍虎山 】

由去年開始籌備,位於龍虎山,以「塌樹」為創作靈感的展覽已經開展一個多星期啦!

今次大部分參展藝術品都由島仔成員所創作,總共有8位藝術家,7件藝術裝置,從聽覺,嗅覺與視覺呈現展覽主題,作品貫穿室內外,每件作品取材都來自環境與自然,呈現樹木的生命歷程。

誠邀大家到龍虎山環境教育中心觀展,親身感受藝術與自然的融合。

展覽團隊

策展 | 島仔藝術

參展藝術家 | 陳柏強、陳偉森、周小某、黃婷、朱韋匡、林昆佑、蘇嘉慧、蔡少華

小說創作 | 袁易天

龍虎山環境教育中心

免費入場

即日至26.02.2023(日)

View Event →
香港美術教育協會籌款展覽 - 創作的未來
Jan
13
to Jan 16

香港美術教育協會籌款展覽 - 創作的未來

參展校友藝術家: 陳聃、香建峰、許劍豪、簡喬倩、林佑森、梁世潘、梁祖彝、梁程萬、姚志良、翁松江

香港藝術學院講師: 曾翠薇

@grottofineart

•••••••••••••••••••

@hkseart 香港美術教育協會籌款展覽 - 創作的未來

香港美術教育協會於本年度舉行籌款展覽,並有幸邀請共有18位當代藝術家捐出其高水準作品以供大眾欣賞及暗標競投,並得到嘉圖畫廊的場地贊助,以支持香港美術教育協會籌辦更多藝術的活動,為提高香港的視藝教育更專業化和鼓勵學生勇於創作。

香港美術教育協會於1992年成立,為註冊非牟利慈善團體,一直獲得香港藝術發展局的支持,更三度獲其頒發「藝術教育獎」。本會持續致力籌辦不同的藝術活動及出版刊物,當中尤重視中小幼視藝科教師的專業培訓和教學支援。本會的長期項目「創意學生獎勵計劃」、「設計教育種籽計劃」及「葛量洪視覺藝術獎」與學校協作,鼓勵學生創作;「視覺藝術教師培訓計劃」及「視覺藝術教師表揚獎」則促進教師發展。所有項目的成果均於一年一度的大型展覽「香港視覺藝術教育節」向外展示。

如有任何查詢致電2234 6096與項目主任李先生聯絡。

View Event →
【New Page】【New Page: Mark-Making】
Jan
6
to Feb 11

【New Page】【New Page: Mark-Making】

Participating Alumni: Miki Lam, Mak Ka Yan, Silvester Mok

Repost @touch_galleryhk

【New Page】【New Page: Mark-Making】(2023.01.06 - 2023.02.11)

Details 展覽詳情:https://www.touchgalleryhk.com/new-page / https://www.touchgalleryhk.com/mark-making

TOUCH Gallery is thrilled to present ‘New Page’ and ‘New Page: Mark-Making’, two group exhibitions highlighting the power and beauty of drawings and the imaginative fantasy of HK emerging artists. We are having our opening reception on 12 January 2023, Thursday, 5:00-7:30 pm, welcome all to visit us!

TOUCH 藝廊於一月十二日(星期四),下午五時至七時三十分,舉辦新展覽「New Page」及「New Page: Mark-Making」開幕晚會,群展意在突顯香港新興藝術家的想像世界及繪畫的力量和美感。歡迎大家親臨賞畫。

【New Page】【New Page: Mark-Making】

Date 展期: 2023.01.06 - 2023.02.11

Time 時間: 12:00nn - 7:00pm (Closed on Sunday and Monday 逢星期日和一休息)

Opening Ceremony 開幕晚會:12/1 5:00-7:30PM

Venue 地點: Touch Gallery, Shop 103 & 202 & 203, 1-2/F, Block 3 Barrack Block, Tai Kwun, 10 Hollywood Rd, Central, Hong Kong

View Event →
《逆向懶惰 Lazy Effort 》
Dec
30
to Jan 21

《逆向懶惰 Lazy Effort 》

參展校友: 鍾嘉盈,甘泳賢,李碧慧,梁程萬,鄧敏琪,袁尚清

策展人:鄧敏琪

Participating Alumni :

Jackie Chung, Gum Kam, Louise Lee

Calis Leung, Makkie Tang, Kenneth Yuen

《逆向懶惰》

逆向思維是指運用反向方式來思考和處理問題,實際上就是以“出奇”去達到“制勝”。而得出“別有所得”的結果。那逆向懶惰又是什麼?

懶惰反向就是勤力。用懶惰的技巧或方法去做事,將懶惰的樣式睿智成勤力的動態,是一種自覺不費氣力下就能辦好事的方式,省時慳力又能演繹出勤力的一面。而藝術家從這種角度或方式去做作品,究竟會引發出怎樣的作品?進深地了解,他們又是否真的在躲懶?

「一起做件懶惰的事」

九位藝術家怎樣透過理解逆向及演繹出所謂的懶惰,從中獲得新觀點,以多樣性,再加以利用自己的特質、屬性及技巧以最少的工作,零工作甚至乎非工作方法去完成不一樣的『懶惰』作品。

Lazy Effort

Reverse thinking is to solve problems by thinking in the opposite way. The idea of ‘Lazy Effort’ is to make effort by being lazy. What kind of artworks would be made by artists in their unique lazy ways?

"To be lazy together"

According to their own interpretations of ‘Lazy Effort’, nine artists are invited to create in a way that is quite different to their habits. Could being lazy take them out of their comfort zones and reveal new perspectives in their art practices? In the forms of minimal work or even non-work, they are challenged to rethink art in a reverse direction.

*********************

《逆向懶惰》

展期:2022年12月30至 2023年 1 月21日

開放時間:星期三至五 下午2時至晚上7時

星期六,日 中午12時至晚上7時

公眾假期 1月1至2日休息

地點:Mooroom | 九龍 新蒲崗 大有街16號 昌泰工廠大廈9樓

參展藝術家: 鄭嘉進,鍾嘉盈,甘泳賢,李碧慧,梁程萬,潘恩耀,鄧敏琪,黃棨榮,袁尚清

策展人:鄧敏琪

“Lazy Effort”

Exhibition period: 30 Dec 2022 – 21 Jan 2023

Open hours: Wed - Fri 2-7pm|Sat - Sun 12-7pm

Close on Public holiday 1-2 Jan 2023

Address: Mooroom | 9/F, 16 Tai Yau St, Cheong Tai Industrial Building, San Po Kong, KLN.

Artists:

Keith Cheng

Jackie Chung

Gum Kam

Louise Lee

Calis Leung

Henry Poon

Makkie Tang

Chris Wong

Kenneth Yuen

Curator: Makkie Tang

Art Space @mooroom.hk

View Event →
陶瓷藝術展 - 林昕彤 x 白瑞慈〈極〉
Dec
27
to Jan 18

陶瓷藝術展 - 林昕彤 x 白瑞慈〈極〉

校友林昕彤 、白瑞慈聯展

陶瓷藝術展 - 林昕彤 x 白瑞慈〈極〉

若將事做到極致是藝術,反覆看到兩個極致的景色便是人生。
曲與直,繁與簡,藝術家林昕彤與白瑞慈嘗試以二元對立的方式展開對話。
驟眼觀看是兩個極端,細看的卻又是時間,是泥,是水。
究竟是南北,還是用極合奏而出的交響曲。

If art is the pursuit of perfection, then life is an experiment of different ways to achieve perfection and the appreciation of various forms of perfection.

There are all kinds of binary opposition that exist; asymmetric vs symmetric, complexity vs simplicity. Lam and Pak start their conversation with different angles. Lam uses various piping techniques to stack up layers, pushing the complexity to the extreme. On the other hand, Pak chose back to the basics, and worked as minimalist as she could.

Apart from all the differences in appearance, our works are all created by time, water and clay. So, will you see us as poles apart? Or are we writing a new symphony together?

參展藝術家:林昕彤、白瑞慈
展覽日期:27/12/2022至18/1/2023
開放時間:星期一至五 1-8:30p.m./星期六至日 2-7p.m.
開幕會:27/12/2022 7p.m.
地點:大角咀福全街66-68號福全工廠大廈5A

Participating Artist: LAM Yan Tung, PAK Sui Chi
Exhibition Period: 27 Dec 2022 - 18 Jan 2023
Opening Hours: Mon to Fri 1-8:30 p.m./Sat & Sun 2-7 p.m.
Opening Event: 27/12/2022 7p.m.
Venue:5A, Fuk Tsun Factory Building, 66-68 Fuk Tsun Street, Tai Kok Tsui

展覽贊助:心陶美術材料公司
Exhibition Sponsor: Hearty Ceramic Supply Company

View Event →
“告別昨天”當代攝影展
Dec
20
to Jan 1

“告別昨天”當代攝影展

Participating Alumni: Kiesly Tsang, Ng Kai Fung, Masahiro Nakamura and Rorce Lau

Farewell Yesterday: A Contemporary Photography Show and Bazaar -
Exhibition Period: Dec 20 - 1 Jan, 2023
Opening reception: Dec 20, 6:00pm
Address: G/F,13A Prince's Terrace, Mid-levels, Central 香港中環太子臺13A地下

Camera Obscura course: Dec 24 & 31, 2022 . 2 - 4 pm
暗箱 - 理解光線的捕捉: 2022 年 12 月 24 日下午 2 點至下午 4 點 & 2022 年 12 月 31 日下午 2 點至下午 4 點

In the 2022 year-end festive time, Yrellag Gallery presents the “Farewell Yesterday” contemporary photography show exhibiting fine art photography works from 4 Hong Kong lens-based artists and their conviction to say goodbye to the goblin mode in the previous years and move on to a new journey of possibilities. The show runs from 20 Dec ,2022 to 1 Jan ,2023 and includes a themed bazaar in which photography lovers can select handpicked gadgets, handcrafted festive gift items and personal valuables from the artists; classes to teach “Camera Obscura” and free ice-drip coffee tasting to go with artists exchange.

It’s Yrellag Gallery’s first attempt to combine photography show with a bazaar, bringing fun and festive joy to the conventional photography exhibition and introducing photographic arts to the community.

Artists invited in the group show, Kiesly Tsang, Ng Kai Fung, Masahiro Nakamura and Rorce Lau, are Hong Kong local lens-based artists embracing different generations, identities, cultural and social backgrounds. Under “Farewell Yesterday”, they capture the society sentiments and inspirations through their own unique lens.

臨近2022年歲末佳節,Yrellag Gallery特別呈獻“告別昨天”當代攝影展,展出4位來自香港藝術家的攝影作品,作為他們告別往年的儀式,抱着繼續前行的信念, 在來年開啟新的旅程。

“告別昨天”當代攝影展將於2022年12月20日至2023年1月1日展出,其間將舉行一個主題市集,攝影愛好者可以在市集中挑選藝術家親自揀選的小工具、手工製作的節日禮品等,更可參與藝術家所舉辦的聖誕工作坊,將教授“暗箱”等攝影方法和設有的冰滴咖啡品嚐時段,與藝術家交流。

這是Yrellag Gallery首次嘗試將攝影展與市集相結合,為傳統的攝影展帶來樂趣和節日的歡樂氛圍,將攝影藝術引入社區。

此次聯展邀請的攝影藝術家曾昭琦、吳啟峰、Masahiro Nakamura和劉德銘,都是來自不同的年代、身份、文化和社會背景。 在“告別昨天”中,他們通過自己獨特的鏡頭捕捉對社會的情感和源自生活的靈感。

View Event →
“Meet you there”
Dec
16
to Jan 21

“Meet you there”

Participating Alumni : Li Ning 李寧

This time SCG brings together two artists, Dony Cheng and Li Ning, for a joint exhibition.

Cheng and Li are good friends.

Dony Cheng is well-versed in observing all types of shapes and lights in the city structure. She falls into deep thoughts about the neighborhood, and the relationships between “light” and “space”. She loves to find inspirations in her daily life. Whenever she walks the streets and alleys she would photograph whatever that touches her heart. She deliberately cleans her surroundings and allows her spectators to enter a certain place or space when they enter her works. They will see shiny objects, one after another. The objects might be the lights of the city or perhaps lights from the nature. It is an unknown space.

Dony describes her creation as “deduction”. She loves to cut off extra scenes from what she sees. What she sees is a perhaps bland-new but unreal picture/space that allows time and peace to stop.

Opposite to Dony, Li Ning’s works inherits strong sense of story-telling. His creations and compositions are full of metaphors and symbols. His style of works carries his personal life and elements of mythologies and legends. The artist’s works, since his graduation exhibition in 2019, depends on this invented world of his. The works of his exhibition emphasizes on the narratives among his creations. The creatures and roles in this exhibition express themselves in solid forms.

Li Ning and Dony Cheng build their space with the style of plus and minus. They believe that these spaces are closely linked. “Meet you there” allows these two artists to date their audiences and meet one another in their own interchangeable spaces

Collectors preview is Dec 16 ! Look forward to welcoming you at SCG !

View Event →
香港藝術學院校友限定展覽導賞團 - 【 字由人──漢字創意集】
Dec
15
3:00 PM15:00

香港藝術學院校友限定展覽導賞團 - 【 字由人──漢字創意集】

校友限定展覽導賞團再次出動!今次請到校友會其中一位委員會成員 Tin Lau 為大家導賞香港藝術館HKMOA的展覽【 By the People: Creative Chinese Characters 字由人──漢字創意集】,名額有限,請各位校友把握機會,立即報名參加!

View Event →
【生•活•陶】2022-23 陶藝聯展
Dec
10
to Jan 3

【生•活•陶】2022-23 陶藝聯展

參展校友:蕭錦嫺 Siu Kam Han, 譚卓文 Tam Cheuk Man

【生•活•陶】2022-23 陶藝聯展
10.12.2022 - 3.1.2023 (11a.m. - 6p.m.)

開幕茶會 Opening Reception:
10.12.2022 Sat (4 - 7p.m.)

展覽地點:
漢礼. 麗舍 |香港灣仔軒尼詩道289號朱均記商業中心8B
Dāna House by Hanli| 8B CKK Commercial Centre, 289 Hennessy Road, Hong Kong.

參展藝術家 Participating Artists:

蔡慧玲 Heidi Choi
陳淑霞 Tammy Chan Suk Ha
蕭錦嫺 Siu Kam Han
蔡俊雄 Danny Choi
譚卓文 Tam Cheuk Man

查詢:cheuk_man@live.hk

View Event →
《你沒有看到的我們的樣子》
Dec
8
to Dec 23

《你沒有看到的我們的樣子》

Participating Alumni:

Curator: Hiya Lee

Artist: Winnie Hui

Repost @artnextexpo

A new group exhibition is coming up on December 8, and will last until December 23. Through paintings, five artists gather together, expressing various observations on “Contemporary Romantics”.

群展《你沒有看到的我們的樣子》即將在十二月八日開幕,展至十二月二十三日。五位藝術家在畫布上描繪出各自對後現代浪漫的理解與觀察。

Curator/策展人: Hiya Lee

Artists/參展藝術家: Matthew So, Hector Chan, Winnie Hui, Livy Leung, Alan Cheung

Open from Tue-Sat 12:00-7:00pm

展覽期間逢星期二至六下午12時至7時開放

a|n Gallery (Unit 201,Tung Chai Building86-90 Wellington Street, Central,Hong Kong

中環威靈頓街86-90號通濟大厦201室

View Event →
《拜四角 Worship four corners》
Dec
4
to Dec 17

《拜四角 Worship four corners》

由四位校友鍾嘉盈,鄧敏琪,楊思恩及袁尚清策劃的Art Space “Mooroom”將於12月2日開幕!

四個人嘅新屋入伙,
歡迎大家一齊嚟拜四角!

《拜四角》
開幕:2022年12月2日 | 星期五下午7時

展期:2022年12月4至17日
地點:Mooroom | 九龍 新蒲崗 大有街16號 昌泰工廠大廈9樓
開放時間:星期一至日 上午11時 至 下午7時

參展藝術家: 鍾嘉盈,鄧敏琪,楊思恩,袁尚清
策展人:鄧敏琪

Four of us start up a new art space!!!
Welcome to our opening of “worship four corners”.

“Worship four corners”
Open Event: 2 Dec 2022 | Fri 7pm

Exhibition period: 4 – 17 Dec 2022
Address: Mooroom | 9/F, 16 Tai Yau St, Cheong Tai Industrial Building, San Po Kong, KLN.
Open hours: Mon-Sun 11am-7pm

Artists:
Jackie Chung
Makkie Tang
Kristy Yeung
Kenneth Yuen

Curator: Makkie Tang
Graphic Design: Jackie Chung

View Event →
Grounding Exhibition
Dec
3
to Jan 2

Grounding Exhibition

參展校友: 陳朗丰,鄧廣燊

Tomorrow Maybe at Eaton HK will host a collaborative exhibition with Sample Magazine (@samplemag.hk) and Lettercult from 10 December 2022 until 2 January 2023.

The multimedia exhibition is based on the contents of SAMPLE’s ISSUE 27 “E pur si muove” and ISSUE 28 “Terra Forma”. Artists Lazarus Chan Long Fung (@chan_long_fung_lazarus), Winnie Yan Wai Yin (@yanwaiw), Wong Winsome Dumalagan (@wsome_wd), and Tang Kwong San (@kwong.san) have been commissioned to create new artworks under the theme of GROUNDING.

Following a geology visit to Hong Kong’s Port the artists considered the ground and the Earth as a whole, using the experience to explore their thought processes before and after an imaginary landing on an alien planet, and make the initial experience of encountering a new land tangible again. Located in the North of Tap Mun, Port Island is a ‘red island’ with a distinctive landscape filled with reddish-brown conglomerate and siltstone. The four artists collected rocks and sands from the uninhabited island, observing history through the warping and cracking of rock strata to imagine the transformation of the land. The show’s themes consider the project of starting a new life on an exotic planet.

人類對外太空一直存在各種猜測與幻想,對異星生活充滿憧憬,冀盼有天能看到別於地球的風景。Eaton HK將聯同雙月刊的香港文藝評論雜誌《Sample 樣本》和Lettercult在2022年12月10日至2023年1月2日舉行以登陸異星為題的展覽。

《Sample 樣本》分別在第二十七期〈星際旅行手冊〉及第二十八期〈異星生活指南〉探討移居異星,並將主題延伸至是次展覽。是次計劃邀請陳朗丰、忻慧妍、黃慧心、鄧廣燊四位藝術家進行創作。藝術家登陸異星般的赤洲,重新探討人類如何從頭理解一片新的土地。

赤洲是塔門以北的一個島嶼,遍佈獨特的褐紅色礫岩和粉砂岩,亦被譽為「海上丹霞」。四位藝術家偕同地質學者到訪赤洲,於無人島上撿拾沙石,從岩層的擠壓塌陷觀察深層歷史,想像陸地的生成與變異。面對未知,每人也採取不同方式理解,不論是以科學為本或親身體驗,或是一段模擬,一次回首,一截實驗,一場歷險,也能增加我們對異地的認知,並指引往後的勘探查察。

四位藝術家借助赤洲之旅的考察經驗,將各自以視覺藝術的方式,探討着陸異星之前之後的思想歷程,再次摸索對土地的初始理解。思考異星,等同回顧地球。異星上開展新生活的計劃促使我們重新思考外星和地球關係,反思人類在地球該如何自處。

Grounding Exhibition

Opening: 19:00 3 Dec 2022

Date: 3 Dec 2022 - 2 Jan 2023

Time: 11:00 - 21:00

Location: 4/F Tomorrow Maybe

Artists: Lazarus Chan Long Fung, Winnie Yan Wai Yin, Wong Winsome Dumalagan, and Tang Kwong San

View Event →
「虛;實」- TimeStamp Hub
Nov
11
to Nov 26

「虛;實」- TimeStamp Hub

  • Google Calendar ICS

參展校友 : 朱頌琪、曾昭琦、吳啟峰

NFT Showcase at Yrellag Gallery

Exhibition Period: Nov 11-26, 2022
Opening reception: Nov 11, 17:30pm
Address: G/F,13A Prince's Terrace, Mid-levels, Central
香港中環太子臺13A地下

Spatial Temporal - as the first major project curated by TimeStamp Hub, 5 artists from disciplinaries of architecture, art documentation, biocosmology, neuroscience and photography, consider themselves as a unique spatial part that is in conversation with different moments of Hong Kong.

「虛;實」- TimeStamp Hub 當先推出的首個系列彙聚了5位藝術家,他們以建築、藝術紀錄、自然現象研究、神經科學和攝影為靈感。藝術家透過自身的個人體驗和研究發現,以作品回應貫穿不同的地域和時刻。

View Event →
【流 Nile 】
Nov
5
to Nov 29

【流 Nile 】

校友藝術家:林海怡,袁尚清,汪祖耀聯展
校友策展人 : 曾敏富

Repost @nile_group_exhibition
【流 Nile Group Exhibition】

由藝術學生過渡到藝術專業,對藝術有了更多了解,亦有更多迷惘。是次展覽《流》是三位香港藝術學院應屆藝術學士畢業生,在展覽過程,以畢業作品為起點,重新思考檢視自己作品,重新改造或改變展示方式,尋找出更好的發展方向。

藝術家在不斷的創作和展出過程中,與觀眾分享創作,客觀的面向自己,完善、深化作品,為再出發作更好的準備。本展覽不只展出藝術家的作品,更展示出藝術家的創作與成長歷程,讓觀眾可以從多角度了解作品和創作人。

策展人:曾敏富
藝術家 :林海怡X袁尚清X汪祖耀

展期:2022年11月5日至29日
開放時間:星期二至日,中午12時至時上6時或可另行預約參觀
場地:牛棚藝術村11室

The transition from being art undergraduates to becoming artists is often illuminating yet perplexing at the same time. The three artists participating in this exhibition entitled “Nile” are new graduates of the Bachelor of Arts (Fine Art) programme of the Hong Kong Art School. Adopting their graduation works as a starting point, they will, during the period of the exhibition, reflect on and once again contemplate their works, and may even seek to find new ways of installation, or a complete re-enactment of the works, with a view to visualising the path ahead.

It is important that artists keep up with their act, their will to communicate with viewers, and face up to the core qualities of their works that would allow reinforcement and refinement, paving the way to new and better projects. This exhibition is not merely a showcase of the works of the participating artists, but also a revelation of their process and growth, so that those who come will gain deeper insights into their identities and their works.

Curator: Matthew Tsang Man Fu
Artists: Hoiyi Lam X Kenneth Yuen X Joseph Vaughan

Exhibition period: 5/11-29/11/2022
Opening hours: Tuesdays - Sundays, 12pm-6pm (or by appointment).

View Event →
成人不宜遊樂場?
Nov
5
to Nov 27

成人不宜遊樂場?

校友藝術家陳雅詩、高嘉莉、邱國榮聯展

Alumni’s Joint Exhibition: Chan Nga Sze, Ko Gar Lei Clarie, Yau Kwok Wing Marco

成人不宜遊樂場?

Aren’t there Playgrounds for Adults?

展覽日期 Date:5 - 27/11/2022 (不定時,敬請預約)

參展藝術家 Participating Artists

陳雅詩 Chan Nga Sze

高嘉莉 Ko Gar Lei Clarie (in the wanderland)

邱國榮 Yau Kwok Wing Marco (in the wanderland)

地點: 富利來商場展覽廳

砲台山京華道9-27號富利來商場一樓33號店

( 砲台山地鐵站A出口步行約五分鐘, 商場正門扶手電梯直上 )

Location

1/F Shop no.33, Fu Lee Loy Shopping Centre

9-27 King Wah Road Fortress Hill, North Point

5-minutes walk from Fortress Hill Station Exit A

查詢:

Instagram pm @hkwanderland @szedoll

mobile: 91288421

—————————

「我驚驚,但又想玩!」「跌到好痛!」「媽媽睇下我,我瀡落來了,哈哈!」

遊樂場提供自由的、非結構化的遊戲空間,讓孩子自然發展社交,學習自己做出決定,嘗試挑戰、跌到和成功的樂趣。

成年人呢?其實成人也很需要有一個像是遊樂場的自在空間,但這個遊樂場是否已不復存在?也許遊樂場已人去留空,或者現實生活有種種的不能/不宜?三位藝術家以遊樂場為主題去尋找心目中的遊樂埸,這究竟只是渴望?還是有一個答案?

“I want to play though I am a bit afraid!”, “Oh! It’s hurt!”, “Look at me! I am going to slide down!”

Playgrounds that provide free, unstructured play space allow children to develop interaction with people naturally, learn to make their own decisions, and experience challenge, failure and success.

For adults, we also need a free space similar to a playground, but does this playground no longer exist? Maybe the playground has been left behind, or maybe there are things that we cannot control in real life. The three Hong Kong artists use playgrounds as a theme in finding their own playground. Is it only a desire or is there an answer?

View Event →
藝術慢漫行:鄧廣燊與袁雅芝 Artist Walk: Tang Kwong San and Yuen Nga Chi
Oct
22
8:30 AM08:30

藝術慢漫行:鄧廣燊與袁雅芝 Artist Walk: Tang Kwong San and Yuen Nga Chi

藝術慢漫行:鄧廣燊與袁雅芝 Artist Walk: Tang Kwong San and Yuen Nga Chi

22.10.2022 (周六 Sat)

08:30–18:30

東平洲 Tung Ping Chau (08:30於馬料水渡輪碼頭集合 Gather at Ma Liu Shui Ferry Pier at 08:30)

想與藝術家一起漫步香港,以全新角度探索和感受這個城市的別樣風光嗎?報名參加「藝術慢漫行」,旅途之中更可了解藝術家相關的藝術實踐!

這次「藝術慢漫行」中,參加者會與本地藝術家鄧廣燊和袁雅芝實地到訪香港最東北的島嶼東平洲——那是兩位藝術家的合作計劃「登陸東途」以及藝術家書籍《+》的靈感來源。藝術家會在沿途分享創作計劃背後的資料,通過聲音、藝術家親述、與島民對話、攝影活動,讓參加者了解有關島、教堂與偷渡潮的歷史。東平洲曾經是過往偷渡路線的終點或中轉站,參加者將走進藝術家以太空人作登陸任務為聯想的創作空間,考察當地的歷史與現況。

Interested to discover the city with artists and see our city anew through a different lens? Join our Artist Walk – a exploratory journey that will unveil the artists’ practices!

In the upcoming Artist Walk, local artists Tang Kwong San and Yuen Nga Chi will guide participants onto Hong Kong’s easternmost island Tung Ping Chau, where the artists’ collaborative project 𝘓𝘢𝘯𝘥𝘪𝘯𝘨 𝘰𝘯 𝘵𝘩𝘦 𝘌𝘢𝘴𝘵 and the artist’s book + were born. Through sound, artists’ sharing, chat with islanders, photography activities, participants will learn more about the stories behind the project, as well as the historical background of the island, the church, and the refugee wave. Tung Ping Chau was once a final destination or transit point in past refugee routes; now, it also becomes a space for the artists’ imagination, looking at the island somewhat from the perspective of astronauts carrying out a landing mission on the Moon. Come join the artists to investigate the history and current conditions of the island.

View Event →
【回音電話亭 Phone Box of Echoes】
Oct
21
to Nov 10

【回音電話亭 Phone Box of Echoes】

參展校友: Calis Leung 梁程萬

【回音電話亭 Phone Box of Echoes】
梁程萬 X 黃俊欣 雙人展
Calis Leung x Esther Wong Duo exhibition


走進回音電話亭,在陝小的空間凝望外部世界,給自己的內心打一通電話, 靜聽他的回音。

心𥚃面有哪些障礙物會對我們的吶喊産生反射作用呢?

Yrellag Gallery 欣然呈獻《回音電話亭》,本次展覽是由兩位本地藝術家 Calis Leung 和 Esther Wong 組成的雙人展覽。將於 10 月 21 日在 Yrellag 畫廊開幕, 這次的展覽,藝術家們分享了內在意識對社會的經驗,並創造了自己的表現形式,通過陶瓷和繪畫來回應內心關注的事。藝術家們以電話亭作比喻,喻意在陝小的空間凝望外部世界,給自己的內心打一通電話, 靜聽他的回音。

梁程萬透過製陶的火和現成物中未知物料之間産生的化學反應,回應她對戰爭的觸動;黃俊欣以木顏色及水彩作為創作媒介,在萬變的時代下訴說人與社會的內在關係。

展期 | 10月21日 至 11月10日
(星期二至星期日) 1-8pm
開幕 | 10月21日 下午4時 至 晚上8時
場地 | 中環半山太子臺13A地下Yrellag Gallery

Step into the Phone Box of Echoes, stare at the outside world in this confined space, make a phone call to our inner heart, and listen attentively to its echo.
What are those obstacles inside our hearts that are reflecting our yells?

Opening on 21 October at Yrellag gallery Mid-levels, Phone Box of Echoes is a duo artist exhibition featuring two local artists, Calis Leung and Esther Wong. They shared the experience of inner awareness of societies. They created their own representation to respond to both internal concerns through ceramic and painting.

With the chemical reactions between the fire of pottery making and the unknown materials in found objects, Calis expresses her sentiments of wars. Meanwhile, Esther adopts colour pencils and watercolour as mediums to depict the inner relationship between humans and society, especially in the time of ever-changing.

Exhibition Period | 21 October to 10 November (Tue-Sun) 1-8pm
Exhibition Opening |21 October 2022 (Fri), 4 - 8 pm
Address | G/F 13A Prince’s Terrace, Central, Hong Kong (Mid-levels escalator: get off once past Caine Road. From Soho, 5 minutes’ walk uphill.)

View Event →
【香港藝術學院藝廊十月展覽 –《飛蚊症候群》】
Oct
8
to Nov 8

【香港藝術學院藝廊十月展覽 –《飛蚊症候群》】

【香港藝術學院藝廊十月展覽 –《飛蚊症候群》】

一條半透明的蟲寄生於我們生命,在特定的時間點出現,它是飛蚊症。

香港藝術學院四位藝術家校友透過藝術裝置、雕塑及平面影像,以「蟲」展現生命中的變象,視線或身體或思想被寄生的東西,有如飛蚊症的出現。展覽將於10月8日至11月8日假學院藝廊舉行,歡迎公眾到場觀賞。展覽詳情請參閱學院個人檔案連結。

【The Gallery of Hong Kong Art School Exhibition in October–“The Floaters”】

Some kind of translucent parasites latch onto our lives at some point. They are the floaters.

Featuring a series of artworks including art installation, sculpture and graphic art, four alumni-artists of Hong Kong Art School illustrate through “insects” the ideas and thoughts that parasitize our sight, flesh, and mind. See the exhibition at the Gallery of Hong Kong Art School from 8 Oct to 8 Nov. Learn more about the exhibition at the link in bio.

參展藝術家︰

陳穎思 | 梁文禮 | 劉菁兒 | 鍾肇峰

Participating Artists:

CHAN Wing Sze | LEUNG Man Lai | LAU Cathleen Ching Yee | CHUNG Siu Fung

View Event →
【陶塑 & 繪畫展 @ 賽馬會展廊 – 生活的痕跡】
Oct
6
to Nov 6

【陶塑 & 繪畫展 @ 賽馬會展廊 – 生活的痕跡】

【陶塑 & 繪畫展 @ 賽馬會展廊 – 生活的痕跡】
在今年學院第二個賽馬會展廊展覽中,四位藝術家以陶塑及繪畫,把日常「事」和「物」,經過嫁接與重塑,並從媒介、材料所記錄和積累的過程,以展現當下的「生活痕跡」。展覽將由10月6日至11月6日假香港藝術中心地下至四樓賽馬會展廊展出,歡迎大家到場觀賞。

【Ceramics & Painting Showcase @ Jockey Club Atrium — Traces of Daily Life】
This is our second Jockey Club Atrium showcase this year. Four artists, through ceramics and painting, associate and reshape everyday objects to present their “Traces of Daily Life”. See the exhibition from 6 Oct to 6 Nov, at the Jockey Club Atrium, G/F – 4/F, Hong Kong Arts Centre.


參展藝術家:周鈞朗 | 洪志娟 | 林嘉儀 | 翁振傑
策展人 : 黃麗貞 | 曾翠薇

Participating Artists: CHAU Kwan Long | HUNG Chi Kuen Cheryl | LAM Ka Yee Miki | YUNG Chun Kit
Curators: WONG Lai Ching Fiona | TSANG Chui Mei

View Event →
【 HKFOREWORD 22 】
Sep
16
to Oct 16

【 HKFOREWORD 22 】

Participate Alumni : Kaio Wu, Koo Kam Muk, Chan King Long Ken, Lazarus Chan, Danica

【 HKFOREWORD 22 】
17 New Hong Kong Artists
Introducing New Art in Hong Kong


Opening Reception VIP Private View (by invitation, press invited): Thursday, 15 September 2022, 4pm – 8pm

Public Opening: Friday, 16 September 2022, 5pm – 8pm

Exhibition Period: 17 September – 16 October 2022

September 2022 HONG KONG-10 Chancery Lane Gallery is proud to present our 11th edition of HKFOREWORD22, which hosts a selection of new art from Hong Kong from recent university art graduates. This has been a challenging 2nd year with Covid-19 and these art students have graduated with resilience in what has become a new norm the world over. Here we can see them shine.

View Event →
《印象》“Inshō”
Aug
23
to Sep 5

《印象》“Inshō”

《印象》“Inshō”

提起日本,你會想起什麼?一個以秋田作為起點的旅程,一個簡約主義者,兩個來自香港藝術學院和皇家墨爾本理工大學的創作人,程苑蘅@stephcgalerie 連同何永良Pater Ho | Photographer] ,希望通過繪畫和攝影作品,讓觀眾重新想像地方和人的經歷與關係。

展期:2022 年 8月 23 日至 9月 5日
地址:a.m. space上環永樂街 172-176 號永富商業大廈 6 樓 602 室
時間:逢星期二至星期六,上午十時至下午七時 (9月 5日至五時)

* 8月26日(五)下午4點到7點兩位創作人將駐場畫廊與觀眾交流,有興趣的朋友切勿錯過。

View Event →