走夜巷是個為期一晚的「快閃式」藝術活動,以官塘工廠區的後巷迷宮為創作場地,探索後巷景觀之餘,思考後巷空間以至公共空間的運用和可能。
走夜巷包括約三十位創作媒介不同的藝術家和團隊,當中廿多位來由月前的「創意計劃招募」中甄選。各藝術家專為此次計劃而做的創作,多以後巷空間和官塘為取材,包含裝置、表演、雕塑、遊戲、步行等多種創作媒介。
走夜巷將於由官塘地鐵站以西,開源道一帶的廿多條後巷舉行。在一棟棟密集的大型工廠大廈之間,一條接一條的窄長後巷,有如迷宮陣,可能是全港最大的後巷網絡。官塘大街在辦工時間極為擠擁,這些後巷就成為避開人潮的捷徑。
幾年前,政府更推行一系列計劃,整頓該區後巷。可是,和其他後巷一樣,雜物和污漬仍然隨處可見。後巷迷宮陣位處工業區,街招、易拉架、車胎、卡板等左堆右疊,構成另類景觀。一到夜晚,區內大多數人下班後,後巷連帶工業區轉瞬變得寧靜,又是另一番景象。
後巷多數狹窄雜亂,卻不如街道馬路般受規管,反而相對自由,無處容身的活動和人藏身於僅有的空間,令每條後巷的外貌佈置都各有個性,不如街道或其他香港公共空間般越趨一式一樣。後巷這個隱敝的公共空間,實為香港城市的獨特景觀,卻常被輕視,或視之為需要整頓的危險之地。
日期:2017年11月25日(六)
時間:下午5時至11時
地點:官塘工廠區一帶後巷(官塘地鐵站向海方向)(按此見活動範圍平面圖)
主辦單位:藝們
策展人:葉啟俊
藝術家:
陳佩玲 | 卓穎嵐 | 何綺雯 | 倒模 | 王偉健 | 楊秀卓 | 葉韋瀚 | 五百五十五 創作團 (何濼聰/袁進女太) | 陳穎思 | 周姍祐 | 鄭凱殷 |趙芝婷 | 鍾肇峰 | 許穎雯 | 含蓄 | 郭盈秀 | 安嘉敏 | 劉菁兒 | 李鳳珍 | 凌中雲 | 呀列 | 莫亭殷 | 顏堅輝 | 謝斐 | 譚綽琳 | 王萱 | 黃嘉怡 | 黃煒喬 | 楊柳 | 余榮基 | 鄭天依
計劃伙伴:Colour EXP
如對走夜巷有興趣,請留意走夜巷活動頁或藝們專頁,更多詳情即將公佈。
活動將設有可供下載的後巷地圖,供參加者尋找各藝術作品之餘,亦同時探索後巷、官塘和工業區的空間。印刷版地圖亦可於當日在Colour EXP(官塘興業街19至21 號明生工業大廈8樓)拿取。
活動當日亦設有由藝們設計的另類導賞團,引領大家以個人感知走進後巷。立即登記: https://goo.gl/forms/iHLDDysa13cZJSgo2
查詢:hey.altermodernist@gmail.com / Facebook: the.altermodernist
藝們
由本地藝術家營運合作平台,旨於促進藝術日常化,透過在不同地域與藝術家和藝術空間管理人進行訪問,探索在另類藝術、文化空間接觸和欣賞藝術的可能性。
葉啟俊
藝術家、策展人。比起四邊牆白雪雪嘅展覽空間,佢更愛中意喺有痕跡、有故仔嘅空間搞/睇藝術。yipkaichuns.com
In the unnoticeable gaps between the vast buildings
hide an obscure Kwun Tong
Dusk Rat Run is a one-night flash mob art happening, transforming the maze-liked back alley network in Kwun Tong industrial area into an experimental art platform. The happening aims to discover the back alleys and explore their potentials and possibilities, which extends to that of other public spaces in Hong Kong.
Up to 30 artists and art groups of diverse media will take part in Dusk Rat Run, of which more than 20 are selected from the Open Call for Creative Projects in the past 2 months. All artworks are dedicated to the happening. They include installations, performances, sculptures, games and walks, most of them inspired by back alleys and Kwun Tong.
Dust Rat Run will cover more than 20 alleys near Hoi Yuen Road, the main road spans from Kwun Tong MTR station all the way to the pier. Between vast and packed industrial buildings, the interconnected narrow alleys form the possibly largest back-alley network in Hong Kong. Streets in Kwun Tong are immensely crowded during working hours; these alleys become shortcuts to avoid the crowd.
The government has implemented plans to rectify the back alleys of the district. However, like other rear lanes, debris and stains are still everywhere. At the labyrinth of alleys in industrial area, bills, roll-up banners, car tires, pallets together compose a unique urban scene. At night, after work hours, the alleys become quiet and render another atmosphere.
The back alleys are not as regulated as the main streets. Alleys can be messy, but they are relatively free from control. Unlike the much administered and homogeneous public spaces in Hong Kong, each alley has its distinctive appearance and character. The back alleys as hidden public spaces are unique of Hong Kong. However, they are often disregarded or considered as dangerous and need rectification.
Date: NOV 25 2017 (Sat)
Time: 17:00-23:00
Venue: Kwun Tong factory area (From Kwun Tong MTR station to the seaside) – (Click for activity floor plan)
Organiser: Altermodernist
Curator: Yip Kai Chun
Artist: CHAN Pui-leung, Peggy | CHEUK Wing-nam, Wing | HO Yee-man, Regina | MOLDFLIP | WONG Wai-kin, Kenji | YEUNG Sau-cheuk | Samuel YIP | 555 Team (HO Lok-chung, Dave & YUEN Chun-tai, Ivy) |Wings CHAN | Intuon CHAU | Meko CHENG | Vera CHIU | CHUNG Siu-fung | Christy HUI | Humchuk | KUO Ying-hsiu | Sharmaine KWAN | Lala | LAU Cathleen Ching-yee | LI Fung-chun | LING Chung-wan, Kevin | LIT Wing-hung | MOK Ting-yan | Joseph NGAN | Jaffe.T | Jessie TAM | WAN Xuan, Daimao | Edith WONG | WONG Wai-kiu, Jay | YANG Liu | Wing-kei YU, Rik | ZHENG Tian-yi
Project Partner: Colour EXP
Stay tuned for more details to be announced on Dusk Rat Run event page and Altermodernists FB page
The event map can be downloaded for participants to explore the Kwun Tong Industrial districts and artworks. Printed version is also available at Colour EXP (8 / F, Ming Sang Industrial Building, 19-21 Hing Yip Street, Kwun Tong) on the event day.
On event day, there are also alternative guided tours designed by Altermodernists to lead everyone into personal feeling from the alleys. Register now: https://goo.gl/forms/iHLDDysa13cZJSgo2
Enquiry: hey.altermodernist@gmail.com / Facebook: the.altermodernist
Altermodernists
Artist-run collaborative platform to promote the experience of art in daily life. Through research, interviews and experimental projects, Altermodernists explores possibilities of experience and appreciation of arts in unconventional ways.
Yip Kai Chun
Artist and Curator. Comparing with the White Walls, he relatively loves the spaces with traces and stories. yipkaichuns.com