【 Bye bye civilization, I’m secretly weeping 】
Sep
19
to Sep 28

【 Bye bye civilization, I’m secretly weeping 】

  • Google Calendar ICS

【 Bye bye civilization, I’m secretly weeping 】

19/9/2022 - 28/9/2022

@precedeeartspace

Through consecutive pencil drawings, Hon ponders on the relationship shared by the city’s history and its people, observing how the objective surroundings subjectively and rapidly change people’s living and its commonality through the creative expression of symbols. Recently, his works use religious themes as an analogy to Hong Kong’s living environment, where people wander between hope and despair, filling with disparity.

Hon thinks western religions inadvertently brought notions of freedom to Hong Kong’s culture, where we see equality and sympathy differently and it has become a uniqueness. In his works, he uses a cross as the symbol for Hong Kong people’s belief, where light diminishes and rekindles, combining with other commonly seen materials such as heavy black-colored iron.

Many people silence themselves against injustice and violence, and even make others suffer, where a lot of times these people happen to be Christians or Catholics.

Many people also think god is out of touch, so Hon hopes to bring god’s symbol to the lively Shanghai street, juxtaposing and coalescing kitsch with sacredness.

韓承灝

《Bye Bye 了文明,我在偷偷地哭泣》

韓承灝以素描繪畫連環圖方式,思考著城市歷史和人民之間所流露的感情的關係,觀察四周客觀環境如何主觀地急速改變當下人的生活,並考慮它的公共性,常用各種符號作創作手法。最近,他的作品以宗教題材借喻香港的生活環境,人們在希冀和失落中徘徊,但能夠確定的是迥異佔據了我們的日常。

韓氏認為西方宗教不經意把自由的思想帶進了我們的文化,對於平等和憐憫有別的看法,也成就香港獨特文化。作品中他以十字架作為香港人信念的象徵,光芒從無到有再到無,沉重而牢牢的漆黑的金屬卻是香港人常見的物品,他把不同物料結合在作品之中。

很多人對不公和暴力沉默,甚至付諸他人的苦難,而他們很多時都是基督教徒或天主教徒。

很多人認為上帝離街道很遠(俗稱離地),韓氏希望把祂的象徵拉到極具生活氣息的上海街,為井市的街容和神聖的符號呈現強烈的對比和交融。

View Event →
Share
【 HKFOREWORD 22 】
Sep
16
to Oct 16

【 HKFOREWORD 22 】

Participate Alumni : Kaio Wu, Koo Kam Muk, Chan King Long Ken, Lazarus Chan, Danica

【 HKFOREWORD 22 】
17 New Hong Kong Artists
Introducing New Art in Hong Kong


Opening Reception VIP Private View (by invitation, press invited): Thursday, 15 September 2022, 4pm – 8pm

Public Opening: Friday, 16 September 2022, 5pm – 8pm

Exhibition Period: 17 September – 16 October 2022

September 2022 HONG KONG-10 Chancery Lane Gallery is proud to present our 11th edition of HKFOREWORD22, which hosts a selection of new art from Hong Kong from recent university art graduates. This has been a challenging 2nd year with Covid-19 and these art students have graduated with resilience in what has become a new norm the world over. Here we can see them shine.

View Event →
Share
Tang Kwong San | Midnight Sun
Sep
15
to Oct 29

Tang Kwong San | Midnight Sun

Tang Kwong San | Midnight Sun
鄧廣燊|熾夜

Contemporary by Angela Li is proud to present Tang Kwong San’s solo exhibition - Midnight Sun, curated by Jims Lam. Graduated with a Bachelor of Art from RMIT University, Australia (joint degree with Hong Kong Art School), Tang specialises in combining photographs, drawings, objects, and videos that allows him to trace intergenerational family memories and social history. In this exhibition, Tang brings us his latest work inspired by his night-time excursion in the city. From collaging paintings of urban trees and fashion garment to exposing his subjects under flashlight, Tang goes on a bold adventure in search of a unique aesthetic that only reveals itself at night. In the dark of the night, Tang’s flashlight photography isolates his subject matter from the darkness as if the midnight sun is shining on the tranquil plants. The photographs are then reconstructed on the canvas, which turn an often unprompted, instinctive process into a contemplative one. The slow and thoughtful process deepens the internal relations between Tang’s gazing at night and his desire to create a harmonic scenery. These lit plants perfectly echo with Tang’s name “San”, which is composed of three Chinese characters “fire” at the top of a “tree”. The exhibition opening will be held on 15th September 2022 from 5:00 to 8:00 p.m. and remain on view till 29th October 2022. The artist and curator will be present at the opening.

Contemporary by Angela Li 欣然呈獻香港藝術家鄧廣燊的個人展覽 —「熾夜」由林志恒策展。鄧氏於2019年獲得香港藝術學院和澳洲皇家墨爾本理工大學聯合頒發的藝術文學士學位。他的創作以透過融合照片、素描以及錄像等媒體去探究家族記憶和社會歷史。是次展覽展出鄧在城市中夜間流浪所被啟發的作品。夜間遊走讓鄧大膽地尋找只在萬籟俱寂、夜色矇朧中才出現的美感。鄧氏利用閃光燈攝影捕捉並突顯相中的主體,使它們彷如被熾夜照亮。以直覺攝下照片,經沉澱後重現在畫布。鄧氏的漫長自我對話,使其凝視夜色的本能引發創造和諧景象的渴求。鄧廣燊名字中的「燊」字,象形地有三道火在樹上,亦正好解釋了是次展覽中作品與熾夜的關係。本展將於2022年9月15日下午5時至晚上8時開幕,展期至 2022年10月29日。藝術家和策展人將會出席預展現場。

View Event →
Share
【Monologue】Canace Yuen
Sep
15
to Sep 19

【Monologue】Canace Yuen

Monologue

一場屬於自我對話的實驗展覽

情緒來自記憶,

第一次體會手心被打的一幕,

第一次收到禮物,

不過我們往往用這複雜的設置概括這些內心的顏色。

是次展覽過程中所看見,聽見,觸碰到的所有作品,

會導向觀者者與自我進行對話。

在這個空間範圍內,

人們可以放下外界的喧囂以及煩擾,

沒有批判,沒有比較,更沒有複雜的思考,

只需要感受自我潛意識所浮現的感覺,

以達到真正意義上的深度探索

以及找尋屬於當下的情感,

與自己的情感創造獨白。

Featured Artist:

@canaceyuen

@pengpeng.temple

@nujande

@linwahjerjer

展覽分為畫展及體驗工作坊

15/9 - 19/9

深水埗大南街202號

Parallel Space

View Event →
Share
陶啟安作品展
Sep
10
to Oct 13

陶啟安作品展

  • Google Calendar ICS

陶啟安以假想考古學方式,創作虛構的古代器物,重新想像歷史丶宗教與流行文化的關係。

陶啟安(1994 香港)自中四輟學後修讀並從事飲食與酒店業數年後,決心以創作改變其生活方式。於21歲時就讀香港藝術學院的藝術高級文憑課程雙主修攝影和陶瓷,並於2021年畢業於香港藝術學院藝術系學⼠主修陶瓷。

展覽日期:2022年 9 月 10 日 - 10 月 13 日

時間︰早上 11 時 - 晚上 9 時

地點:SUMO Pottery

香港九龍尖沙咀河內道 18 號 K11 購物藝術館 3 樓 305 號鋪

Address : Shop 305, 3/F, K11 Art Mall, 18 Hanoi Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong

View Event →
Share
【 Barren Rocks · reminiscences 禿石·記】
Aug
26
to Sep 14

【 Barren Rocks · reminiscences 禿石·記】

  • Google Calendar ICS

【 Barren Rocks · reminiscences 禿石·記】

Artist 藝術家: Maggie Chu 朱頌琪

Curator策展人 : RiK Wing Kei Yu 余榮基


Location 地點S507 @PMQ Hong Kong 香港 @元創方 S507
Date 日期 :2022 08 26 - 09 14
Time 時間 :10:00-19:00
Artist Sharing 藝術家分享 : 2022 09 11 16:00-18:00

Continuing her art practice based on her researches towards histories of Hong Kong, [Barren Rock • reminiscences] (2022) is a continuous of Maggie Chu’s [Barren Rock] series.

Based on the idea mapping and archiving as an aesthetic approach, Chu is aiming to provide an alternative narrations towards the histories of Hong Kong through her researches, visual analysis and art makings.

Born in Hong Kong, Chu later moved to Australia and studied Architecture at the University of New South Wales. Returned to Hong Kong in 2000 and practiced as an Architect until recently.
Recently graduated with a BA Fine Art from RMIT andHong Kong School of Arts in 2021.

延續她對香港歷史研究的藝術實踐,[禿石•記](2022)是朱頌琪[不毛之石]系列的延續。

以地圖和存檔作為一種美學方法,朱氏旨在通過她的研究、視覺分析和藝術創作,為香港的歷史提供另一種敘述方式。

朱氏出生於香港,後來移居澳大利亞,在新南威爾士大學學習建築。 2000年回到香港開始她建築師的工作;近年再進修藝術
並年畢業於 RMIT 和香港藝術學院,於2021年獲得藝術學士學位。

View Event →
Share
【 ERASING TIME 時拭 】
Aug
24
to Sep 18

【 ERASING TIME 時拭 】

Ora-Ora非常榮幸地宣佈將首次舉辦多學科背景的香港本土藝術家張馨儀的個展。展覽時間為2022年8月24日持續到9月18日。

 

張馨儀以「時拭」為展覽主題,探索了「中間性」的狀態,具象化地呈現出生活中永久的不確定性,並將生命融入短暫和無常之中。惟其如此,她消解了看似不可避免、不可移動的時間和地點的力量,提供了對世界的另一種看法和新的可能性。

 

張馨儀作為殘疾人權利和心理健康事業的終身倡導者和活動家,她的藝術實踐活動逐漸削弱了人們所感知的邊界和界限,從而賦予無生命者或被忽視者尋求代理和自主決策的權利。

 

她巧妙地借用了中國諺語「摸著石頭過河」的說法,在過去和現在之間,在她的故鄉和她生活過的其它地方之間,在歷史和現實的對立之間尋找出路,即「中間性」。她的藝術作品處於一種運動狀態,不停留在任何一個極端,融合時間和地點,創造出一種新的藝術表達方式與藝術理念。

 

張馨儀用獨特的藝術表達方式、神秘的藝術感召力表現身邊隨處可見的普通物品,包括她在倫敦大學金匠學院攻讀碩士學位期間完成的作品《擦拭新聞:電光火石》(2022)在內的一系列作品便是其中的典型代表。這件作品是由600塊橡皮擦擦拭2021年12月至2022年3月期間公開出版的英國報紙創作而成。用橡皮擦擦拭報紙的行為涉及到把墨水從後者轉移至前者。這對兩個主要對象來說都是一個變革的過程,同時進行著物質的加減與媒介的轉換。橡皮擦最初具有石頭或大理石般的不可穿透性,隨時間推移逐漸顯露出它們的柔軟性以及接觸時固有的缺陷。張馨儀用一個簡單的抹除行為回應了整個政治領域新聞的緊迫性,她既保留了新聞,也消除了新聞。就好像是在不可抗力的情況下敦促人們保持冷靜一樣,她通過干預來減少文字資訊的影響,同時將其重要性提升為一種藝術審視的物件。

 

橡皮擦在作品中成為它們自己命運的主題,能夠引起共鳴。就像肥皂塊一樣,它們佔據了軟硬介質之間的空間,即使它們呈現出與之互動的本體特徵,也會因此失去形狀和強度。在一件藝術品中,他們在保留個人敘事和動機的同時,呈現出一種群體特徵。最終的結果徘徊在過去和當下之間,鮮明的觀點、悲傷的事件和值得慶祝的活動等等都融為一體,演變成一種持續短暫的狀態。

 

作為對英國出版物的呼應,張馨儀於2022年創作的作品《擦拭新聞: 永續色》便由從香港報紙上抹去的墨水組成,這件作品是藝術家回到她自己的家鄉城市時所創作完成,帶出一股清新力量、重新評估並啟發靈感的新時代。張馨儀於2021年創作的《擦拭新聞:倫敦色調》便結合了香港和倫敦這兩個城市的新聞紙。將歷史的雜音、交替的優勢和尖銳的主張以一種暫停的狀態綜合、還原和紀念。存在的威脅、不和、異議和分裂被壓制,但留下了痕跡。橡皮擦在一個框架中排列聯合在一起,這是一個包含不斷分崩離析威脅的統一體。

 

這次展覽中有幾件藝術品進一步拓展了這一概念。藝術家創作于2022年的《枯榮I》和《枯榮II》以及2021年的《冰火》,都是直接在橡皮擦上繪製的圓珠筆畫。這些作品利用橡皮擦表面材質獨特的物質屬性,將圓珠筆的墨水溶解,並將其轉化為新的顏色進而呈現。當使用紅色時,會呈現出在倫敦的日落或日出時分天空中閃爍的光芒;黑色則變成藍色,讓人聯想起在英國國內陶器中至今仍流行的中國設計風格。

 

歷史的痕跡不可避免地出現在張馨儀的作品中,偶爾可以看到過去古典的山水景觀和陶瓷的殘留。與藝術家不願意接受時間和地點的限制相一致,水墨的使用是對遺產和歷史有效性的承認和實現。橡皮擦這種媒介的多功能性反映出水墨本身幾千年的歷程,並將平淡和有形的東西轉化為抽象的形態。

View Event →
Share
《印象》“Inshō”
Aug
23
to Sep 5

《印象》“Inshō”

《印象》“Inshō”

提起日本,你會想起什麼?一個以秋田作為起點的旅程,一個簡約主義者,兩個來自香港藝術學院和皇家墨爾本理工大學的創作人,程苑蘅@stephcgalerie 連同何永良Pater Ho | Photographer] ,希望通過繪畫和攝影作品,讓觀眾重新想像地方和人的經歷與關係。

展期:2022 年 8月 23 日至 9月 5日
地址:a.m. space上環永樂街 172-176 號永富商業大廈 6 樓 602 室
時間:逢星期二至星期六,上午十時至下午七時 (9月 5日至五時)

* 8月26日(五)下午4點到7點兩位創作人將駐場畫廊與觀眾交流,有興趣的朋友切勿錯過。

View Event →
Share
【Through the Grille 柵欄之後】
Aug
21
to Sep 8

【Through the Grille 柵欄之後】

< Through the Grille| Opening on 21 Aug >

Stay tuned for upcoming solo exhibition by Hong Kong Artist Lo Sin Ying Lo SY] at the Central Gallery from August 21 to September 8, 2022.

Yrellag Gallery 有幸呈獻 Through the Grille 柵欄之後,本次展覽將會展出香港藝術家盧善影的作品,作品揭示我們生活中隱藏的時間和記憶。藝術家喜歡探索時間和記憶。對於時間、人,和事的變遷特別有著濃濃的感觸。她的作品講述事物與時間的關係以及記憶的構造。她甚至有個簡單的想法,就是在這瞬息萬變和侵蝕性的時代,純粹地紀錄當下的一刻。

<柵欄之後>

從外面看,柵欄是障礙、阻擋去向的物件,又或許只是某些相隔了你此時此地與彼空彼岸的東西。

不過,柵欄並不是完全封閉的,它總有開口,能誘導你穿越,讓你能窺看裏面。一旦你這樣做,你會看到…察覺……感受到什麼?

是一些似曾相識的情景? 差點就被遺忘的舊事?還是一些你從前見過,或者希望曾經見過的事情?

Yrellag Gallery is pleased to present Hong Kong artist Lo Sin Ying's solo exhibition Through the Grille at the Central Gallery from August 21 to September 8, 2022. The exhibition features Lo's artworks that reveal the facets of hidden time and memory in our lives. Fascinated by time and memory, there is often a sense of loss as time, people and places move on. In Artist’s work, there is the grappling with time, dealing with aspects of memory, and the wish to simply take a snapshot …. particularly in these fast changing and erosive times.

<Through the Grille>

From the outside, a grille is an obstacle, a barrier, or perhaps just something that separates you from the here and now, and yonder.

But a grille is never closed - there’s always an opening that tempts you to peer inside…step through. Once you do, what do you see… feel… sense?

Familiar scenes? things all but forgotten?

or something that you think you saw, or like to have seen?

/

Through the Grille: Solo Exhibition by Lo Sin Ying

展期Exhibition Period | 21 August – 8 September, 2022, 1-8pm (Tue-Sun)

開幕Exhibition Opening| 21 August, 2022 (Sun), 5-8pm

場地Venue | Yrellag Gallery

地址Address | G/F 13A Prince’s Terrace, Central, Hong Kong (Mid-levels escalator: get off once past Caine Road. From Soho, 5 minutes’ walk uphill.)

View Event →
Share
【Our Time 】 Sharon Cheung’ s Solo Exhibition
Aug
15
to Sep 17

【Our Time 】 Sharon Cheung’ s Solo Exhibition

SC Gallery is happy to announce Sharon Cheung’ s Solo Exhibition “Our Time” on Aug 15. It is a series of 51 portraits.

Humans are like paintings, especially portraits that reflect people’s faces. The sketches or engravings of people’s faces have occupied an important place in art history.

Human faces are vital parts and positions in sending and receiving messages. The portraits’ expressions can provide us hints about the art works. These include feelings and thoughts that artists are trying to convey, human relations and even the ambience in which the artists have lived.

Sharon started her career as a journalist. She is a veteran media person. She has sharp insights about the Hong Kong society. This list of 51 portraits of hers was completed between 2020 and 2022. During this period Hong Kong and other parts of the world were affected by the Covid-19 pandemic. Human lives are under severe threats. Moreover, the political atmosphere worldwide has become more complex and tense, thanks to the pandemic. Hong Kong can’t stay aloof or immune from it.

Sharon takes her close friends as objects in her portrait-painting. They come from different walks of life in Hong Kong. She believes that only concretization can express the impulsiveness of one’s feelings. Through the distortion of the human faces the artist aims at presenting the true picture of moods and emotions. Therefore, these 51 portraits either distort the faces or demolish their original structures. Sharon believes that through the distorted portraits people’s emotions, anxieties, uneasiness and fears are revealed in a changing society.

About the artist

Sharon is a veteran Hong Kong journalist, she obtained her BA degree of

Journalism and Communication at CUHK. She is also fellow of the Reuters Institute for Journalism at the University of Oxford, as well as the founder of “Lion Rock Fellowship” at the University of Oxford.

In 2022, Sharon received her Bachelor of Fine Arts (Painting) at Royal Melbourne Institute of Technology (RMIT), graduated with first class honors. She also received the Dean List Award and the Boon Lee Award.

View Event →
Share
【香港藝術學院藝廊八月展覽 –《香港藝術學院.藝術高級文憑學員展 2022》】
Aug
11
to Sep 21

【香港藝術學院藝廊八月展覽 –《香港藝術學院.藝術高級文憑學員展 2022》】

  • Google Calendar ICS

每件藝術作品背後往往盛載著創作者多年的學習、鑽研和實驗。由8月11日至9月21日於學院藝廊舉行的《香港藝術學院.藝術高級文憑學員展 2022》,將展出學員於過去一年來學員於工作室實習中的實驗及作品,觀眾可藉此了解他們在不同課程單元中的學習歷程及心得。詳情請點擊bio連結。

【The Gallery of Hong Kong Art School Exhibition in August–“HKAS HDFA Student Show 2022”】

Behind every art piece displayed in galleries are years of study, practice, and experiments by artists, which often go unseen. Now, you will be able to glimpse the learning process of our students in the upcoming “HKAS HDFA Student Show 2022” at the Gallery of Hong Kong Art School. From 11 Aug to 21 Sep, the exhibition will feature experiments and artworks from our Higher Diploma in Fine Art students in the past academic year. Click the link in bio to learn more.

HKAS HDFA Student Show 2022
Exhibition Period: 11 August – 21 September 2022
Time: 11am – 8pm (Closed on Sundays & Public Holidays)
Venue: The Gallery of Hong Kong Art School (10/F, Hong Kong Arts Centre, 2 Harbour Road, Wan Chai, Hong Kong)
Opening Ceremony: 12 August 2022 (Fri); 6 pm
Artists: Students from the School’s Higher Diploma in Fine Art programme

View Event →
Share
《任意門》(Anything Anywhere)
Aug
11
to Sep 3

《任意門》(Anything Anywhere)

參展校友:
陳景朗、鍾嘉盈、梁寶瀛

Participant Alumni:
Chan King Long, Ken, Chung Ka Ying, Jackie, Leung Po Ying, Agnes


Anything Anywhere |Curator: Eric Leung

Featured Artists | Chan King Long, Ken/ Cheng Wing Tung, Esther/ Chung Ka Ying, Jackie/ Hui Wan Yu, Cami/ Leung Po Ying, Agnes/ Tse Man Hei, Aaron/ Wong Chun Ho, Harris/ Wong Kit Man, Mandy
《任意門》|策展人:梁兆基
參與藝術家: 陳景朗、鄭穎童、鍾嘉盈、許韻瑜、梁寶瀛、謝文熙、王鎮濠、王潔雯

Contemporary by Angela Li is proud to present a group exhibition curated by Leung Shiu Kee, Eric Anything Anywhere from 11th August, 2022 to 3rd September, 2022. The exhibition showcases the otherworldly and fascinating works from eight young Hong Kong artists, all recent graduates from various local institutes. Participating artists include Chan King Long Ken, Cheng Wing Tung Esther, Chung Ka Ying Jackie, Hui Wan Yu Cami, Leung Po Ying Agnes, Tse Man Hei Aaron, Wong Chun Ho Harris, and Wong Kit Man Mandy. Through their distinctive and unique ways of artistic expression, each artist brings a different perspective to the table.

The "Anywhere Door" is a famous magical gadget hailing from the popular TV series Doraemon, it enables travel between any realm of imagination. Similarly, the creative process parallels the motion of opening the “Anywhere Door”; allowing the psyche to drift, as it enters a world of abstraction where thoughts and imagination fly — after all anything, and everything can serve as inspiration to galvanise one's creativity. For recent art school graduates that just made their debut, one can say they have made their first step into the “Anywhere Door” of infinite possibility — launching an enriching career intertwined with fantasy and reality.

Contemporary By Angela Li畫廊特別於8月11日至9月3日舉辦《任意門》(Anything Anywhere) 展覽,邀請八位近年畢業的年輕藝術家,展出他們充滿想像力的精彩作品。參展藝術家包括陳景朗、鄭穎童、鍾嘉盈、許韻瑜、梁寶瀛、謝文熙、王鎮濠及王潔雯,透過各具特色的藝術手法,表達對不同事物的另類視點。

任意門Anywhere Door是漫畫《多啦A夢》裡的一件著名法寶,可隨意通往任何想像空間。藝術創作過程亦有如打開了任意門,讓思緒飛翔,任何事物,任何場景,均可能觸發靈感,衍生創意。對剛出道的藝術畢業生來說,亦可算是踏進了充滿無限可能的任意門,開展由幻想和現實交織的創作生涯。

View Event →
Share
《造形器》Vincent Law 羅縉壕
Aug
6
to Sep 2

《造形器》Vincent Law 羅縉壕

8月限定器物展覽~SuMo 今次邀請了新晉的陶瓷藝術家-羅縉壕,在SuMo 展出充滿個人風格的器物。

《器物形狀來自日積月累的工藝鍛鍊。陶作家羅縉壕在基本的家用器物上尋找更細緻的線條,直線更長,曲線更圓,是簡約也是精細,使工藝成為日常生活目光所落之处》~Vincent Law

羅縉壕生於香港,畢業於澳洲皇家墨爾本理工大學藝術文學士學位。曾獲關晃先生紀念獎學金及香港藝術學院高級文憑最佳作品獎。

羅氏以輪製拉坯作為創作主導,探索傳統工藝與藝術的關係,並於2020年舉辦首個個人展覽《陳設陶》。

展覽日期:2022/8/6-2022/9/2

時間︰早上 11 時 - 晚上 9 時

地點:SUMO Pottery

香港九龍尖沙咀河內道 18 號 K11 購物藝術館 3 樓 305 號鋪

View Event →
Share
「瀨戶內國際藝術祭2022」之「FUKUTAKE HOUSE 亞洲藝術平台」——小豆島上的《香港本色:陶藝展覽》
Aug
5
to Sep 4

「瀨戶內國際藝術祭2022」之「FUKUTAKE HOUSE 亞洲藝術平台」——小豆島上的《香港本色:陶藝展覽》

「瀨戶內國際藝術祭2022」之「FUKUTAKE HOUSE 亞洲藝術平台」——小豆島上的《香港本色:陶藝展覽》

地點: 日本香川縣小豆島福田村落D區

日期: 2022.08.05 - 2022.11.06

時間: 09:00-17:00

藝術家:四十五位香港藝術學院新舊師生

策展人:黃麗貞及香港藝術中心團隊

《香港本色:陶藝展覽》是個持續進行的計劃,旨在重新發現我們生活的土地。透過在香港各處採集陶泥,以不同的泥色,形成沉實又多姿的香港本色。

從本地陶泥到本地生產,不僅是有關物料的選擇,也是關於人如何發現和理解一個地方並與之共同生活的過程。這個計劃嘗試重新審視記憶、社區和當地文化之間的關係。

尤其在這個時候,給了我們一個機會去尋找內心,探索藝術的治癒力量,並擁抱相互聯繫的時刻。

感激Fukutake House團隊的協助,讓《香港本色:陶藝展覽》能在小豆島順利開幕。每個地方的本地生產都有其珍貴之處,當我們在尋找事物的本源時,開拓一片天地。

Setouchi Triennale 2022 Fukutake House - Asia Art Platform 'Communal Spirits': Hong Kong Colours in Shodoshima: A Ceramics Showcase

Venue: Site D, Fukuda, Shodoshima, Kagawa, JAPAN

Date: 2022.08.05 - 2022.11.06

Time: 09:00-17:00

Artists: Teachers and alumni of Hong Kong Art School

Curator: Fiona Wong Lai Ching and HKAC team

‘Hong Kong Colours’ is an ongoing project that aims to rediscover the land we live in. Clay collected from different locations in Hong Kong has various colours and forms a spectrum of colours of Hong Kong.

From local clay to local production, sourcing locally is not only about the choice of materials, but also about the process that how a person discovers and understands a place and live together with it. The project seeks to revisit the relationships among memories, community and the culture of the locality.

This particular time gives us a chance to search within, explore the healing powers of arts and embrace the interconnected moments.

With the support from the Fukutake House team, we are grateful to have a Shodoshima version to present on-site. Local production in each place has its preciousness. As we trace back the origin of materials, we also open up new avenues.

View Event →
Share